- Hae linkki
- Sähköposti
- Muut sovellukset

Source: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=315494941890507&set=a.172490939524242.30064.170817006358302&type=1&relevant_count=1 (17.3.2018).
Mau Kamut!
Hmmm.... tämä kissa ihminen -sanakirja ei ole ihan täysin luotettava.
Mulla tuo eka rivin toinen kyllä tarkoittaa, että äkkiä ruokaa.
Oikein hyvää uutta vuotta kaikille kamuilleni
Otto
ammattikissa
Mauuu Friends!
How to sepak cat language or should we say how to speak catish? Well...
I'm afred but this cat-human dictionary is not reliable... When I have my tail "Let's be friends-position, I do mean auntie food right now!
Have a Very Happy New Year!
Otto
the professional cat
- Hae linkki
- Sähköposti
- Muut sovellukset
Happy New year Otto! Catish is hard to translate into pictures I think.
VastaaPoistaThank you Sara! Happy New year to you!
VastaaPoistaYes I'm afraid of that people try to translate to catish in their of language just as they please.
Best Regards
Otto
the professional cat
Heh, hauska sanakirja! Meillä tuo "Let´s be Friends" tarkoittaa kyllä "Anna Mulle Ruokaa ja Heti!" Kiitos vierailusta blogissani ja maumaista kuluvaa vuotta! terv. Kisulit
VastaaPoistaMeidän Prinsessakissa kans näytti tuolla Let's be Firends-merkillä, että ruokaa. Kyllä mäkin joskus, kun mä hoputan. Mutta eka mä nostan kyllä häntäni ihan pysyyn ja komennan tädin liikkeelle. Pari äänitehostettakin yleensä tarvitaan.
Poista=D teillä oli kiva blogi. Mamma N:n ja Helmin blogista bonggasimme teidät <3
Terveisin
Otto
ammattikissa